주태공~Many Thanks

首先還是要謝謝LUCKY ....

     謝謝讓我從視頻中截GIF和圖片~~^^ THANK YOU

run1

run2run2

cats  

 

 

文章標籤

太后 AMY 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

cats1

 cats  

文章標籤

太后 AMY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SOURCE FROM みんりん  ~MANY THANKS

IMG_0011-1

IMG_0012-1

IMG_0024-1

IMG_0013

IMG_0023-1

o0726094911846919565  

文章標籤

太后 AMY 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

補充:

謝謝可愛的訪客朱花對병신 這兩韓文字的解釋如下.....

"병신翻成中文應該是白痴
罵人병신的話,跟中文的語感一樣
比罵人바보(傻瓜)語氣更強烈"

 

是說這該不會是在說偶家那個王吧?噗

還是說我家那個呆王寫來罵人滴~^^

 

********************************************

SOURCE FROM CY/이민아

병신=傻瓜  謝謝走入迷宮幫小滴查出了這兩個字的意思~^^

 

cycameraimage(36)  

文章標籤

太后 AMY 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

訂購網址:

cinemart 

 DATV 

 希望看到我PO的圖,有喜歡就趕快去買,心動不如馬上行動。

 

以上~我寫的好官方場面話喔~噗

WULI 可愛阿呆真的是皮蛋....嘿嘿嘿

    話說其實我比較擔心那個手扶梯.....千萬別被我家阿呆坐壞了 

    是說那個DVD 中竟沒有這一段~><

anigif 

anigif1  

文章標籤

太后 AMY 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()