SOURCE FROM 韓版假面百度/沫兰丶柒 

翻譯 BY 沫兰丶柒

感觉和OST1一样 是以男主的角度写的歌词

 

虐虐虐!!!ˇ3  

 

아프다 痛


작사:지코(ZICO),소진 作词:ZICO,素珍
작곡:김희원 , 하띠 作曲:金熙原,hati
편곡:김희원 , 신민용 编曲:金熙原,申民龙




나란 존재가 존재하긴 했어?
혀끝까지 차오른 말을 삼켜네
너만 나쁜 년 만드는 구애인걸
알면서 나댄거니까 누굴 탓 안해

所謂的你是真的存在過嗎?
湧上舌尖的話卻收了回去
只你一個壞女人製造的求愛
我明明知道卻去觸碰 所以不會責怪誰




정말 답답해 상처는 오는데 상처는 못찾는게
일에 전념해도 가사의 대상이 너라는게
기억도 하루처럼 저무는 거라면
편히 잘테지만 다시 네 잔상을 떠안아

真的很心煩 受了傷卻找不到傷口
即使一門心思做事 歌詞的物件也是你
如果記憶也像每天日暮一樣
也許更容易入睡 但卻還是被你的殘像包圍



보고싶다는 그 말 하지 못해 삼킨다
오늘 많이 아프다
사랑했던 맘이 아리고 또 아프다
너도 나처럼 아플까

說不出我想你這句話 只能咽回去
今天我很痛
曾愛你的心酸楚又疼痛
你也像我一樣痛嗎



죽을 만큼 사랑했던 네가 이제
너무 미워 힘들어
네가 미워도 아파도 사랑은 너라서
못 가 네 곁을 못 떠나

曾像死一般愛過的你 現在
太恨你 我好累
即使恨你 即使疼痛 因為愛的是你
無法走 無法離開你的身邊



다들 푸념 말라고
그냥 추억하라고 I ‘ve got a know
그럴거면 사랑 무엇하라고 해
떠나간 사람은 간직할게 못돼
미안해 이별엔 지혜롭고 듬직하지 못해서
참 웃겨 가슴은 아직도 뛰기 바쁜데
뭐가 지친다고 나는 멈춰놨는지
감정의 출발선이 어디였는지 까마득해
방황 중에 마주쳐도 반가운 듯이 맞아줄래
Yeah 내 걱정은 하지마 나름 숨 쉬며 지내 한숨인게 문제지만
적정 시간이 지나 서로에게 맞지 않는 옷이 돼버릴까
그게 싫다 근데 어찌하겠어 다 내 몫이야
살면서 꼭 겪어야 할 것
실패와 성공처럼 꼭 경험할 것
누군가를 열렬히 사랑해볼 것
정신 못 차리고 죽도록 아파할 것


大家都不要抱怨
就把它稱作回憶 I ‘ve got a know
那樣的話 應該把愛情稱作什麼呢
離開的人還珍藏在心簡直不像話
對不起 無法理智沉著地面對離別
真可笑 心臟至今還在極速狂跳
有沒有辦法讓我筋疲力盡就此放手
感情的起跑線在哪裡早已模糊
即使在彷徨之中相遇 你願意愉快地迎接我嗎
Yeah 不要擔心我 我們獨自呼吸 雖然只是一會兒
最佳時間過去後 我們會成為互相不合身的衣服嗎
我討厭這樣 但又能怎麼辦呢 這都是我的命
活著就必須要忍受的事
像失敗和成功一樣終要經歷的事
就是瘋狂地去愛某個人
失魂落魄 像死一般痛苦這件事





죽을 만큼 사랑했던 네가 이제
너무 미워 힘들어
네가 미워도 아파도 사랑은 너라서
못 가 네 곁을 못 떠나
죽을 만큼 사랑했던 네가 이제
너무 미워 힘들어
네가 미워도 아파도 사랑은 너라서
못 가 네 곁을 못 떠나


曾像死一般愛過的你 現在
太恨你 我好累
即使恨你 即使疼痛 因為愛的是你
無法走 無法離開你的身邊
曾像死一般愛過的你 現在
太恨你 我好累
即使恨你 即使疼痛 因為愛的是你
無法走 無法離開你的身邊




그렇게 어렵게 데려오고 쉽게 떠나 보내
여전히 미련하게 미련으로 하루를 보내
남김없이 줬으니 후회는 남지 않아
남기던지 태우던지 내 흔적 말야
그렇게 어렵게 데려오고 쉽게 떠나 보내
여전히 미련하게 미련으로 하루를 보내
남김없이 줬으니 후회는 남지 않아
남기던지 태우던지 내 흔적 말야

那麼艱難地把你帶來卻要輕易地將你送走
依舊迷戀你帶著迷戀度日
毫無保留地給予不留一絲後悔
留下的燒掉的都是我的痕跡
那麼艱難地把你帶來卻要輕易地將你送走
依舊迷戀你帶著迷戀度日
毫無保留地給予不留一絲後悔
留下的燒掉的都是我的痕跡




보고싶다는 그 말 하지 못해 삼킨다
오늘 많이 아프다
사랑했던 맘이 아리고 또 아프다
너도 나처럼 아플까

說不出我想你這句話 只能咽回去
今天我很痛
曾愛你的心酸楚又疼痛
你也像我一樣痛嗎

 

 

太后 AMY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()